Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
.     .



Alle vertalingen

Zoeken
Aangevraagde vertalingen - casper tavernello

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1 - 20 van ongeveer 107
1 2 3 4 5 6 Volgende
606
Uitgangs-taal
Tagalog Probaran mong imahinaron kun ano an ginibo ninda...
Probaran mong imahinaron kun ano an ginibo ninda ki Armando.
Pagkadakop saiya sa sarong engkwentro, dfinara siya sa puro kan kadlagan.
Duman hinubaan siya ninda, saka nginirisihan ta’ mayo siya nin bulbol.
Tinagpas an saiyang dungo sagkod talinga,

Hinuldo saka dinuldog an saiyang mga mata,
Tinaga an saro niyang kamot, saka siya kinadog-kadog.
Isinulmok siya sa daga, rinugtas an saiyang buto sagkod bayag,
Dangan isinu’so sa saiya man sanang nguso. Dai sinda nakuntento;

Sinapsap pa ninda an duwang lapnad na suso,
Pinalaob siya kan saro sainda saka inabuso.
Nag-aagrutong pa siya akan badilon sa payo kan saro sa sainda.
Pagkatapos siyang iwalat para ipaon sa mga hantik

Ruminulukso sinda sa maharak-hatak na salog, nagkararigos
Nganing mahali an langsa sa saindang mga
http://www.emanilapoetry.com/mysearch.php?misc=search&subaction=showfull&id=1083476318&archive=1155209168&cnshow=news&ucat=5&start_from=&

Nino Saavedra Manaog's translation into Filipino from "Edge of the woods" (by Luis Cabalquinto)

http://www.ourownvoice.com/poems/poems2007b-cabalquinto4.shtml
Original text is :
"Edge of the Woods "by Luis Cabalquinto. (on pirulito's notification, see link above)

479
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Japans Wasurenaide hitori ja nai Hanarete mo te wo...
Wasurenaide hitori ja nai
Hanarete mo te wo tsunaideiru
Hajimete no koi hajimete shitta
Kono tanoshimi ga aru koto
Nani ka ga shou metsushite mo nani ka ga futatabi yatte
Wakare ni kureta hohoemi wa tsuyoku ikiyo to iu anata kara no MESSEJI
Itsu kitto haeru
Futari noreba
Tooku demo hitomi itsume aru
Kibou to yume no subete wo kakete
Yakusoku wo shiyou yo
Ano hi no hagashisa wo daite
Ashita saku mirai wo ikiru

435
Uitgangs-taal
Engels the gods have already taught me not to stay away...
the gods have already taught me
not to stay away from the nymph.

they have already taught me
how to say their prayers.

a commission of oracles seems to reapear
in every word you sing.
their eyes look astonished
with the spells you bring.

they have already taught me
to look at the clouds and fly

but they haven't thaught me
how to land my hands upon your dreams.

one single flute note seems to make you sleep
and my words would make,
getting into your soul,
a hundred chimeras wake [up].
I would like the rhymes to be kept:
sing
bring

make
wake

Gemaakte vertalingen
Frans Nymphe
69
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Japans watashi no mottomo utsukushiku, mottomo suki na...
watashi no mottomo utsukushiku, mottomo suki na gakusei desu.

Gemaakte vertalingen
Engels my most beautiful, favorite student.
265
Uitgangs-taal
Turks meraba arkadaşlar
meraba arkadaşlar. aslında ben bu oyuna yeni başlayan takımlardan kurulu bir kupa düzenlemek istemiştim ama bana gelen mesajlardan da anladığım kadarıyla premium hesaplı yeni kullanıcı pek fazla değil.genede yabancı liglerden katılanların haricinde üst liglerden fazla katılımcı yok.herkese başarılar..kartal74
Desconheço completamente o Turco, nao sei nada do k está escrito acima, apenas k é uma mensagem de um utilizador de um jogo de futebol online.

Gemaakte vertalingen
Engels aaayt
138
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Ao solicitar uma tradução ...
[8][b]Outros idiomas[/b] Ao solicitar uma tradução para um idioma que não conste na lista, favor [b]especificar no campo de comentários[/b] em [b]QUAL[/b] idioma você deseja que a tradução seja realizada.

Gemaakte vertalingen
Frans Lorsque vous demandez une traduction dans une langue...
Roemeens Atunci când solicitaţi o traducere într-o limbă care nu ...
Italiaans richiedendo una traduzione...
Zweeds Andra språk
Russisch запрашивая перевод...
Turks çeviri talep ederken ...
Arabisch ترجمة
Deens Andre sprog
Duits Wenn Sie eine Übersetzung
Aangevraagde vertalingen
Japans Japans
412
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Zweeds Beslut Skatteverket beslutar avregistrera dig...
Beslut
Skatteverket beslutar avregistrera dig fran
folkbokföringen som utflyttad den 15 april 2008.

Motivering
Enligt 20 § folkbokföringlagen (1991:481) ska en person som kan antas under sin normala livsföring komma att regelmässigt tillbringa sin dygnsvila utom landet under minst ett ar avregistreras fran folkbokföringen som utflyttad.

Enligt egen anmälan om flyttning till utlandet.Skatteverket anser därför att det finns skäl att acregistrera dig fren folkbokföringen enligt egen anmälan.

Gemaakte vertalingen
Engels Decision The Swedish Tax Agency has decided
Braziliaans Portugees Resolução
1 2 3 4 5 6 Volgende